June 20th, 2009

irakly.info

Традиции "Министерства правды"


Александр Казбеги и его самый известный рассказ "Пастушеские воспоминания".
Вот так выглядит одна из частей текста в книге изданной в советское время на территории РСФСР. Для русскоязычного читателя.





А вот так выглядит та же самая часть рассказа, но уже в книге, которую издало тоже в советское время(70-е годы) издательство "Мерани" в Тбилиси.  Хоть и на русском языке, но для грузинского читателя, который может сравнить текст с оригиналом на грузинском языке. В данном случае текст соответствует тому, что на самом деле написал Александр Казбеги.



Почувствуйте разницу. Как видите из первых двух вариантов изданий книги изьято доброе упоминание о чеченцах и нехорошее упоминание о казаках. 
И это только один кусочек произведения. Весь рассказ изуродован цензорами, как и все другие произведения. Просто у меня нет времени разбирать все - по моему и этого достаточно.
После этого возникает  вопрос: читатель, прочитавший эту книгу может сказать что он читал Александра Казбеги? Или он читал цензора Васю из "министерства правды"?
irakly.info

20 июня - Международный день беженцев

20 июня - Международный день беженцев.

Как сообщают в профсоюзах, 7% населения Грузии составляют беженцы. 26 тысяч человек были изгнаны из своих домов в результате агрессии 2008 года, из них 19 381 человек - из Цхинвальского региона, 1 893 - из Кодорского ущелья, 5 348 - из Ахалгори.

Вместе с тем в результате провоцированной Россией войны в 1990-х годах на территории Грузии проживают 225 тысяч человек, изгнанных из Абхазии и т.н. Южной Осетии, что составляет приблизительно 7% населения страны.

Трудоустроено только 20% беженцев.


http://apsny.ge/2009/soc/1245524178.php